Конференция выпускников МО (восток) МГИМО МИД СССР 1984 года
Главная страница
Конференция выпускников МО (восток) МГИМО МИД СССР 1984 года

o От Автора o Наш коллектив o Наши иностранцы o Наши встречи o Воспоминания o Наш Писатель o Наши ссылки o ЧАТ o Наши объявления o
АвторСообщение



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.04 14:11. Заголовок: О поэзии Олега Борушко


Уважаемый господин Юрченко! Согласно вашему совету, я открыл новую тему. Тут мы можем и поговорить, и поспорить, и проанализировать наши мнения. Первый текст я перенес сюда из темы «Юрий Юрченко. Пьеса «SOS!..»»


Поэт пишет:
цитата
--------------------------------------------------------------------------------
какие строки ему нравятся у Олега
--------------------------------------------------------------------------------


Мне нравятся строки:

Рябь по экрану и дрожь.
Плечи твои заберу.
Ты никогда не умрешь.
Я никогда не умру.

--------
И, различая жилки на запястье,
то сложные узоры, то простые,
я чувствовал, как наволочка стынет
у подбородка вестником несчастья.

-----------------
Взметнув ладони, лунный диск закрою,
он вздрогнет, и девичий силуэт
по шелковому занавесу лет
вдруг обведет дрожащею рукою.
-------------------

В руке бокал, в кармане сор и мелочь –
вот человек. И суть его проста:
что не сказалось или не допелось –
в конце концов нашло свои места.

И еще есть строки, которые мне нравятся. Я не вижу в них заимствований. Для меня они не вторичны. Опять же, вы ведь понимаете, что мои пристрастия субъективны. Я не претендую на истину в последней инстанции. Я, кстати, могу выслать вам небольшую подборку своих стихов. Возможно, вам они тоже покажутся слабыми, вторичными. Но тогда станет понятна причина различия наших точек зрения на поэзию Олега Борушко.
________________________________________
ВИДЕОРОЛИКИ:

1. Репортаж RTVI о фестивале "Пушкин в Британии-2006":

http://video.google.com/videoplay?docid=-6466168231074727998&q=pushkin+in+britain&ei=4IsQSKKfF4GkigKN3d27BA

2. Фильм, снятый каналом ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии"-2006:

http://video.google.com/videoplay?docid=-5695446759929404471&q=pushkin+in+britain&ei=MskUSPnpEY-GjgKdqu3cBA

3. Репортаж канала ТВЦ об открытии фестиваля "Пушкин в Британии"-2007 и о приеме в Британском посольстве в марте 2007:

http://video.google.com/videoplay?docid=-3948607096226629075&q=pushkin+in+britain&ei=69gQSNrDHp2ciALSr82vBA

4. Фрагмент фильма, снятого ТВЦ о фестивале "Пушкин в Британии- 2007":

http://www.veoh.com/videos/v7009205jKrrHmqk



Спасибо: 1 
Цитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.04 18:56. Заголовок:


Уважаемый Михаил!

Восхищен Вашим талантом хорошего преподавателя русской литературы! Браво! Не зря норвежские слависты проявляют к Вам повышенный интерес! А когда же мы сможем прочитать подборку Ваших лучших стихотворений!

С уважением,
Георгий

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.04 20:38. Заголовок:


Георгий пишет:
цитата
когда же мы сможем прочитать подборку
Спасибо за теплые слова! Но завтра я улетаю в Осло, и сегодня весь в предотъездных заботах. Постараюсь выкроить время и составить подборку стихов. Очень уж не хотелось бы присылать что-либо случайное.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.04 02:33. Заголовок:


Уважаемый М. Сипер!

Прежде всего – это не РАЗБОР. Это е р н и ч а н ь е припахивающее х а м с т в о м по отношению к Б.Пастернаку

«Разбирая» его стихотворение, Вы, «задались - по Вашему же выражению - целью замазать его «смазкой».

Слово «вытрясть» - Вы правы - действительно, не украшает данное стихотворение.
И если б это было единственное его стихотворение, или все остальные его стихи были полны подобными «вытрясть», я бы, может, и сделала выводы «о наплевательском отношении Пастернака к нормам русского языка».

Однако, когда я знаю и люблю такие стихи, как «Гул затих…», «Во всем мне хочется дойти…», «Мело всеь месяц в феврале…» «Давай ронять слова…», «Февраль. Достать чернил и плакать…» и десятки других его гениальных и просто прекрасных стихотворений, я могу з а м е т и т ь это «вытрясть» без того, чтобы оно мне помешало… Пастернаку не нужно доказывать, что у него нет проблем с нормами русского языка, - никто его в этом и не заподозрит, как и в отсутствии музыкального слуха, или в том, что слово у него «не уложилось» в размер или в ритм. Если он т а к написал, значит ему т а к надо. Это как раз тот случай, когда ПРАВ п о э т. Но на подобную ПРАВОТУ – надо иметь ПРАВО.
Иногда – и гения! – слух может подвести, как и в приведенном Вами ранее примере с Блоком («Ужо постой!..»).

Но автору «Незнакомки» и «Девушка пела в церковном хоре» я… даже не «прощу» (кто я – перед Блоком, чтобы что-то ему «прощать»?), а пойму, и для себя объясню – и НЕ ЗАМЕЧУ этой оговорки Гения.

Не сомневаюсь: «задавшись целью» Вы - попотеете и - найдете «блох» и у Пушкина, и у Ахматовой.

Но в нашем случае – их, «блох», искать долго не нужно. У него – у О.Б. -«блохи» рассыпаны на каждой строке. А такой – своей – «Незнакомки» или «Августа» я у него не нашла, чтобы «не заметить» и «объяснить» полчища «блох» прыгающих по его стихам.

Так вот, когда я вижу десятки (на маленьком пространстве всего нескольких стихотворений) нарушений «норм русского языка», то я здесь не могу сказать: «поэт – прав», потому что у нашего «поэта» такого ПРАВА на эту ПРАВОТУ – нет. Во всяком случае, судя по его стихам. Есть только очевидная, кричащая, беспомощность перед лицом «недающегося» и неуправляемого РУССКОГО ЯЗЫКА.

«…Глупо бредил
и хватал за рУки капитана,
голосил, ПОКУДОВА не встретил
римский кортик…» -

словарь в духе Рыцаря Спиридона Дрожжина: «хватать за рУки» (всместо «зА руки») и «голосить, ПОКУДОВА не встретил римский кортик….» Просторечное устарелое рязанское «покудова» славно уживается с «пОнюхом табаку»:

«..Я продаюсь за пОнюх табаку
от радости, как Кремль, велик и розов …
со странною душой великороссов…»

Великоросс О.Б. мог бы заглянуть в словарь русского языка, коль он так уж любит продаваться, и узнал бы, что продаваться надо «за понЮх табаку»..
И всё-то он норовит скрестить утонченно-рафинированные «шелковые пояски» с провинциально просторечными «жгУтами»:

«…сорвав одежд стеснительные путы,
по пояску из шелкового жгУта…» - (жгутА)

«…А что же я? Я - самый симпатичный… ‹...›
и с девушками ловкий и тактичный…
А я угрюмо жду, пока …
а Пеленягрэ сходит в вендиспансер…» -

в «вендиспанс’ере» ударение падает на последний слог: уж это-то не знать студенту двух столичных ВУЗов 80-х!..

Удивительная - хроническая - глухота к русскому языку:

«…Я стон проклятий с содроганьем слушал
ИЗ ветра, завывавшего вокруг...» -

«слушать стон ИЗ завывавшего ветра – не очень ловкая фраза», проблема «с падежами».

«…То не промысел Господа Бога,
это просто дорога узка…» -

Указательные местоимения ТО и ЭТО говорят о ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИИ,, что расходится с мыслью автора, пытающегося сказать: «Это не промысел, а - узкая дорога». Получается же два разных субъекта: «То – не промысел, а это – дорога».
Конечно, я придираюсь: понять смысл, запнувшись, можно, но, во-первых, задача автора позаботиться о том, чтобы у меня таких «запинок» не было, во-вторых – в стихах, в которых ты с патетикой вещаешь о Божьем Промысле, желательно изъясняться на правильном русском языке

«…Я все это давно пролистала,
что ты только собрался назвать…» -

опять - «пролистала ТО, что ты собрался назвать». На улице можно, конечно, и так, но лучше и на улице разговаривать правильно по-русски.
Сплошь и рядом неточность, приблизительность, случайность словоупотребений:

«…Но, словно между небом и землею,
между столетий любят эти двое
в метели отрывных календарей...» -

ЧТО герои ЛЮБЯТ делать в метели (!) отрывных календарей(!)?.. «ЭТИ ДВОЕ ЛЮБЯТ» - фраза неполная, так может изъясняться иностранец, изучающий русский язык. Что хотел сказать автор – что бессмертные герои любят ДРУГ ДРУГА на протяжении многих веков? Или – что они тянутся - в порыве любви – друг к другу из разных веков? И как это: «между столетий – словно между небом и землей»? Вроде – образ эффектный, красивый, но – неточный, приблизительный

В стихотворении, в песне – образ, метафора, мысль – должны «считываться» сразу, без усилия, иначе – всё, - читатель (слушатель) терят смысл, сюжет ускользает, он пытается его уловить, понять, что же имеет в виду автор, начинает раздражаться и в конце концов теряет интерес к тому, что там у автора дальше происходит. Да и что происходит? «УСЛОЖНЕННАЯ МЕТАФОРИКА» и «ЦВЕТИСТАЯ БАНАЛЬНОСТЬ «УСЛОВНОЙ» ЛИРИКИ» (О.Б.«Вектор прямой лирики»)

«…Кто по этой дорожке ходил -
уж тому не покажется первым
всего навсего тот, кто один…» -

к о р я в о, неловко, пример неспособности подчинять себе слово, фразу, управлять ими.

«…И он продлит искусное лобзанье,
губами к той прокладывая путь
по телу этой…» -

пркладывают узкоколейку, а тут: путь к ТОЙ любимой - по телу ЭТОЙ …

«…Ищу ответ, заранее постылый…» -

опять неточность, случайность: постылый - муж.

«…Сколько ни томиться,
Почитая душу выше тела,
Дух опять смущенно сторонится
Вознестись и следом оголтело
Возвести жестокие движенья
В образец бестрепетной отваги…» -

если кто-нибудь в этом нагромождении хоть что-то может понять – буду признательна за расшифровку.
«Творческий импульс растворился в намеках» О.Б. «Вектор прямой лирики»

«…Мне кошка не кажется вовсе достойным предметом
для изображения или РАСХОДА УМА...» -

это – язык «великоросса», выросшего в Германии, и пытающегося подыскать название ТВОРЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ («Я, я!.. Как это па-русски?.. – «расхода ума!..»)

«…Бьет на табло за четом чет
как будто вечный шах…» -

На табло такси – «за четом чет»? Есть привычная для слуха идиома: «чёт-нечет». «За четом чет» - ТАК не говорят. Слух вздрагивает на фальшивую ноту.
А НЕ-ЧЕТНЫЕ цифры в Англии на табло не показывают?
«…как будто вечный шах» - в смысле – шахматном, или – как вечный монарх восточный в лондонском такси?..

«…Все это сумрачная ложь:
“кто беден - тот силен”…» -

А есть такая ложь? То есть - есть такая поговорка? «Бедность не порок» и т.п. – да, а “кто беден - тот силен” – неточность, надуманность, фальшь.

«…Меня простодушно осудит бездомный поэт,
угрюмый прозаик презрительно сделает брови…» -

брови можно «сдвинуть», «поднять», «нахмурить» и т.д.
Всё та же глухота, неточность.
Малая площадь стихотворения требует предельного внимания к отбору слов: они должны быть точными, единственно возможными, спаянными намертво с соседними.

«…Как х о ч е т с я про Западный Берлин
с о с т а в и т ь поэтическую п ь е с у…» -

Пьеса – одно цельное произведение, и ее ПИШУТ, ПРИДУМЫВАЮТ, но не СОСТАВЛЯЮТ.

«…Все не любят одно – воскресений…»

Или «не любят одно – воскресениЯ», или – «не любят одноГО – воскресений» Третьего не дано.

«…ГРЕШИТ прибой о жизни бесконечной…» -

без комментариев.

«..Я отвечаю с гордостью подранка
(По телефону легче напрямик):
«Полно гостей, девчонок и подарков,
Алло, не слышу, музыка гремит…» -

«Контрсмысл»: сказать напрямик: сказать честно, прямо, без обиняков, здесь же, как раз наоборот: автор говорит неправду.

«…Есть реальная угроза
Сбиться с правильного круга…»

сСмешаны две идиомы: «сбиться с правильного курса» ( «с правильного пути»), и – «сбиться с круга».

И т.д. Это ДАЛЕКО не все.

Как видите, «выискивать» долго «блох» не приходится.И их - «блох» - в сотни раз больше, чем у Блока, или Пастернака, а «Незнакомки» - ни одной.

Да, впрочем, не надо читать стихи, чтобы понять, что ЗДЕСЬ «Незнакомку» искать бессмысленно – достаточно прочесть «Вектор прямой лирики». Человек, говорящий о стихах ТАК – неспособен написать настоящие ЖИВЫЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ, ВЫСОКИЕ стихи (посмотите к а к пишут и говорят о стихах Блок, Пушкин, Мандельштам…). Самое большее, на что способен автор подобного «научного труда» – это выдавать псевдофилософские, неловко выраженные, сентенции:

В руке бокал, в кармане сор и мелочь –
вот человек. И суть его проста:
что не сказалось или не допелось –
в конце концов нашло свои места.

ЦИТАТА: «Я бы мог привести еще сотню примеров заимствований, сделаных господином Пастернаком из Библии, Пеленягрэ и Правил уличного движения».

Бросьте, уважаемый Миша, делать вид, что Вы не понимаете, или не видите, что происходит.

Встряхнитесь и просмотрите заново список (далеко неполный) «цитат». И это – не библейские афоризмы. не всем известные строки гениев, не «мэлгибсоновские кресты», это цитаты неизвестных строк и стихотворений и использование «словаря» и образов своего т о в а р и щ а, с которым, как тут кто-то заметил, он делил постель, и – многие из них - заимствованы из рукописи взятой под предлогом п о м о ч ь с ее изданием и - не изданной и невозвращенной. Но зато была издана книжка стихов Писателя, набитая цитатами из этой рукописи.

Защищая О.Б., Вы оказываете ему плохую услугу, уважаемый Миша. Что ж, если хотите...

Речь идет о МЕЛКОМ ЖУЛЬНИЧЕСТВЕ, но в крупных размерах.

Вполне возможно, что приведенная мной выше БУКВАЛЬНАЯ цитата из Овидия – чистое совпадение, случайность. Да и сознательное заимствование этой строки было бы вполне оправданным. Как здесь говорили – важно ее талантливо использовать («талантливый человек – берет, бездарь – ворует»). Но в данном случае – налицо СИСТЕМА. СПОСОБ СУЩЕСТВОВАНИЯ. Есть пределы заимствованиям и реминисценциям.
«Ты никогда не умрешь. Я никогда не умру.» - взято не из Библии, не из «Правил уличного движения», не у Мэла Гибсона, а у коллеги, ровесницы (ее первая книжка вышла в один год с первой книжкой О.Б.), Иры ЕРМАКОВОЙ. Есть много очевидцев, того, как в ЦДЛ, Ира дарила книжку своих стихов Нашему Писателю.

Другая присвоенная (целиком!) книжка, тоже была создана не в библейские времена, она «заимствована» так же у товарища, с которым делился «и кров, и дом».

И целые абзацы из Ж.-П. Сартра на 1-й книжке Мастера, с подписью «О.Борушко. Из интервью разных лет.» - тоже «музыка навеяла?
Ну-ка, поищите аналогий в книгах Пастернака, Блока или Ахматовой…

С уважением,
Нина-Автандил.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.04 12:58. Заголовок:


Для аавтандил :
«Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо - еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением. Вы улыбайтесь, господа, улыбайтесь!»
Григорий Горин

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.04 23:27. Заголовок:


Здравствуйте, все! Вернулся из отпуска, а страсти, оказывается, все кипят. Приятно.
1. Об авторстве Рубоко Шо. Мы как-то с Пеленягрэ все эти годы обходились без посредников. Думаю, и дальше обойдемся. Работа, проделанная Ниной Аавтандилом по собиранию цитат о Рубоко Шо – впечатляет и будет полезна литературоведам. Мне же просто приятно, что кто-то вот уже почти 13 лет пристально следит за судьбою тоненькой рыжей книжки с анаграммой моего имени на обложке.
2. О моих стихах: они хуже, чем стихи Юрченко.
3. О плагиате. Я, вероятно, пропустил часть дискуссии, или обсуждение шло в другой статье, потому не могу сообразить – о чем речь. Но неважно. Стихи, опубликованные на сайте, написаны в основном в 1980 – 1990 годах, кроме, конечно, мальтийских и еще нескольких, поэтому не могу понять – кто у кого чего украл и зачем?
4. О Турнире. Право судить стихи других на Турнире я присвоил себе сам, поскольку придумал и сам Турнир. Если Председатель жюри не устраивает – участвовать в Турнире необязательно.
5. Насчет того – кто кому звонил в последний момент с просьбой об участии поэта и драматурга Юрия Юрченко в Турнире – я промолчу. В противном случае мои биографы на этом сайте доберутся до преступлений, совершенных в средней школе моими родителями, а родителей я чту.
6. Должен заметить, что дискуссия, захлестнувшая сайт, выглядит как тонко срежиссированный мощный пиар Турнира Поэтов в интернете и лично Олега Борушко. Моя признательность за усилия в этом направлении незнакомой Нине Браиловской, осведомленной не только, как выглядит далекий Миша Сипер, но хорошо знакомой с моим творчеством, моими книгами, фактами моей биографии, этапами личной, общественной и литературной жизни, с моими друзьями и недругами, с образом моих мыслей – признательность моя как руководителя Турнира безгранична.
7. Предваряя грядущие упреки, сознаюсь, что корыстен, завистлив, злопамятен, угрюм, изворотлив, вороват, неумен, низок, малоталантлив, тщеславен, жаден и меня не любят красивые девушки. За что и был, собственно говоря, отчислен из МГИМО в 1981 году.

Олег Борушко


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.04 03:36. Заголовок:


ЦИТАТА: «Об авторстве Рубоко Шо. Мы как-то с Пеленягрэ все эти годы обходились без посредников. Думаю, и дальше обойдемся».

Это не ответ. Это уклонение от ответа. Писателя обвинили (я, в частности, и В.Пеленягрэ подтвердил в разговоре со мной, что возмущен этой историей) в элементарном жульничестве и непорядочности. Но эволюция намечается, вот уже прозвучало и «МЫ С ПЕЛЕНЯГРЭ», хотя до сих пор на странице, где выставлен «Рубоко Шо», никакой Пеленягрэ не упоминался, был только один автор – Борушко. Очевидно, нужно юридическое вмешательство, чтобы и «МЫ» отпало, и остался только «Пеленягрэ».
Поскольку, как мы видели, здесь приводились и слова самого Пеленягрэ и много других свидетельств того, что авторство этой книги принадлежит не О.Б. (кроме того, в 2002 г. в вышедшую в изд-ве ЭКСМО книгу В.Пеленягрэ полностью вошла «борушкинская» книга 1991 г.), я думаю, в данном случае, в интересах Писателя обратиться в суд, по поводу нарушенных его авторских прав. Иначе тень сомнения остается. Если для В.Пеленягрэ, известного своей несерьезностью, - скандалом меньше, скандалом больше, то для Писателя – Председателя Международного Жюри, Мэтра, окруженного учениками и одаривающего других поэтов Коронами и «врезками» - такой скандал ни к чему.
И я думаю, все форумисты, заинтересованные в том, чтобы убрать тень, порочащую доброе имя Нашего Писателя, меня поддержат: ситуация с невыясненным авторством «Эротических танков» никого не устраивает. Убеждена, что Писатель должен призвать самозванца Пеленягрэ к ответу и доказать, что он – единственный и подлинный автор этой мистификации.

К слову, выигранные таким образом деньги (незаконно полученные Пеленягрэ гонорары 1991 и 2002 гг., и моральный ущерб за клевету – причем, я готова также оплатить Писателю моральный ущерб за «наветы» и принести извинения в случае если суд признает Писателя Автором «танков») Писатель сможет инвестировать в Турнир, без того, чтобы с кровью отрывать антиквариат от семьи.

ЦИТАТА: «О моих стихах: они хуже, чем стихи Юрченко.»

У Вас мания величия, Мэтр: ТАК вопрос никто никогда и не ставил.

Кстати, о мании величия и о хлестаковщине (из анонса Турнира):

»...ЧЛЕН ЖЮРИ: поэт Римма КАЗАКОВА
ПРЕДЕДАТЕЛЬ ЖЮРИ: Большой Поэт Олег БОРУШКО.»

Р. Казакова - поэт очень средний. Но рядом с О.Б. она - АГРАМАДНЕЙШИЙ поэт!..

ЦИТАТА: «…О плагиате. Я, вероятно, пропустил часть дискуссии, или обсуждение шло в другой статье, потому не могу сообразить – о чем речь. Но неважно. Стихи, опубликованные на сайте, написаны в основном в 1980 – 1990 годах, кроме, конечно, мальтийских и еще нескольких…»

Писателю все-таки стоит, хотя бы из уважения к форуму, сосредоточиться и «сообразить – о чем речь».
На этом сайте было приведено около 50 (пятидесяти - !) «совпадений» (рифма, словарь, образ и т.д.), причем речь шла, в основном о поразительных совпадениях со стихами «приятеля» Писателя (если Писатель настаивает можно поговорить и о других «параллелях»). Больше половины этих «совпадений» приходится как раз на «мальтийские и еще несколько» т.е. написанные в последние годы.

О стихах 80 - 90-х гг. Книжки О.Б., по которым они цитируются, вышли в 1991 г. История же, о которой упомянул Поэт (и которую хорошо помнят и другие люди, включая «близких друзей»), произошла в конце 80-х: предложение помочь Поэту с изданием книги, невозвращенная рукопись, и – по странному совпадению – множество параллелей между стихами неизданной рукописи Поэта и изданными в 1991 г. стихами Писателя.

Писатель намекает, что еще неизвестно «кто у кого чего украл».
Естественно, это Ж.П. САРТР украл текст с книжки Нашего Писателя 1991 г. и вставил (целыми абзацами) в свои «СЛОВА» (1963), и это Поэт украл стихи у Писателя из той же книжки 91-г. и опубликовал их в конце 70 – нач. 80-х, так как почти ВСЕ ЭТИ СТИХИ БЫЛИ ОПУБЛИКОВАНЫ Ю.ЮРЧЕНКО, НАЧИНАЯ С 1979 г. в многочисленных газетах и журналах, сборниках и альманахах, включая изданную в 1987 г. книгу изданную в изд-ве «Мерани», Тбилиси.

Кстати, о Тбилиси. По понятным причинам, все, что связано с Грузией, я бережно храню.
Вот, например, «Антология «ГРУЗИЯ В РУССКОЙ СОВЕТСКОЙ ПОЭЗИИ», которую составлял еще Константин Симонов, умерший в 1979 г. и в ней уже есть процитированные мной ранее «совпавшие» стихи Ю.Ю. – здесь и «плохие рифмы», и «капризы» и «спящие любимые», у которых с «губами» что-то происходит…

А вот – опубликованное в той же Грузии в 1980 г.:

Ю.Ю.
«…Чем обязан дом мой этой встрече? …
Просто ветер, холодно, и вечер…»
Погоди, огонь раздую только…»

О.Б. (изд. 1991 г.):
«…И откуда прибило такого?, ….
Просто холод снаружи собачий…
Вот в тепле и волнуется грудь…»

Ю.Ю. (там же)
«…Подожди, сейчас поставлю чай…
……
Погоди, оставь в покое печь,
Пусть наш дом в беспечности утонет,
Пусть смутится ночь движеньем плеч…»

О.Б.
»...Он сам ведет рисунок плеч,
Он ставит чай на стол широкий
И дует в каменную печь…» -

Это мы уже цитировали, но что делать, если Писатель, по его же признанию, «пропустил часть дискусии» и все еще «не сообразил о чем речь».
Таким образом, эти стихи опубликованы Поэтом за несколько лет до того, как Писатель пришел в Литинститут и познакомился с Поэтом.

Но а вот и новенькое (говорила же – лучше не приглядываться):

Ю.Ю. «КИНЕМАТОГРАФ» («Дом под чинарами», изд.«Мерани», 1982 г.)
«…Экран делится пополам: …
Д е в у ш к а спиной к нам…
О н – ковыряет салат,
Молчит, пьет лимонад…»

О.Б.
«..Там, на экране пустом,
в черных и белых тонах -
девушка в платье простом -
парень в потертых штанах...» -

(в этом же коротеньком стихотворении, как мы помним, - б у к в а л ь н ы е «цитаты» из Овидия и И.Ермаковой - с миру по нитке...)

Действительно, трудно «понять – кто у кого чего украл и зачем».

Кроме того, Ю.Ю. все 80-е годы читал свои стихи по всей Москве – в ЦДРИ, в ЦДЛ, в Доме Актера. в театре «Сфера». во всех библиотеках, и на всех центральных площадках Москвы; сохранилась масса свидетельств о его выступлениях.

Вот, мне сейчас звонит режиссер В.Мирошниченко из Германии, и рассказывает, как в Мюнхене, в самом начале 90-х. Писатель присутствовал на вечере Ю.Ю., где тот читал неоконченного еще «Фауста» (и как потом Писатель, со свойственной ему услужливостью, предложил «пристроить» где-нибудь в Москве эти фрагменты, и взял с собой выбранные им страницы).

Но никто, никогда мне не рассказывал, что видел Поэта, присутствовавшего на Авторском вечере Писателя, и что Поэт носился со стихами Писателя, пытаясь их куда-то «пристроить».

Так ЧТО Писатель выбирает? - настаивать на том, что «еще неизвестно, кто чего раньше написал» (можно ведь все и уточнить: как уже было сказано, почти все стихи Ю.Ю. были опубликованы задолго до первых книжек О.Б.), или, может, раз в жизни набраться мужества, и признать, что был грех, подпал под сильное влияние «вторичного, неприемлемого мной, не имеющего ни своего голоса, ни вкуса» Поэта.

ЦИТАТА: «ПРАВО СУДИТЬ СТИХИ ДРУГИХ НА ТУРНИРЕ Я ПРИСВОИЛ СЕБЕ САМ, ПОСКОЛЬКУ ПРИДУМАЛ И САМ ТУРНИР».

Прекрасно сказанная фраза! Вот ее-то и нужно было выставлять на Программке Турнира. Но, к сожалению, на Программке была напечатана совершенно другая фраза:

«ПУБЛИКА В ЗАЛЕ ТАЙНЫМ ГОЛОСОВАНИЕМ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ЖЮРИ ВЫБЕРЕТ Короля.. Вице-короля и т.д.».
Доверчивые Зрители голосовали, и ОНИ ИМЕЛИ ПРАВО на то, чтобы с их голосами считались: они заплатили за это право по 9 (ДЕВЯТЬ) ФУНТОВ каждый (билет).

И, уж если выставлять эту гордо сказанную фразу, то и идти надо дальше: не прикрываться именем ПУШКИНА, а, как здесь уже предлагалось, назвать «БОРУШКИН В БРИТАНИИ» ( впроч., вариантов много: «Хлестаков в Британии» и т.д.)

ЦИТАТА: «..дискуссия, захлестнувшая сайт, выглядит как тонко срежиссированный мощный пиар Турнира и лично Олега Борушко. Моя признательность за усилия в этом направлении Нине…»

Ну что Вы, разве это ПИАР!.. Право, пока благодарить незачто…

ЦИТАТА: «…сознаюсь, что корыстен, завистлив, злопамятен, угрюм, изворотлив, вороват, неумен, низок, малоталантлив, тщеславен, жаден и меня не любят красивые девушки.»

Подписываюсь под каждым словом Писателя.

С уважением, Нина-Автандил.

P.S. ЦИТАТА (КУЗЬМИЧ): «Но сам Писатель уже на наш Форум, чувствуется не выйдет - очевидно, не очень удобно за поэзию Рубоко ШО! И за Поэта тоже!»

Уважаемый Кузьмич! Вы слишком хорошо подумали о коллеге...


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.04 01:37. Заголовок:


Для аавтандил : Уважаемая Нина, у меня сложилось достаточно твердое мнение о том, что Вы «весьма неравнодушны» к О.Борушко, его творчеству, да и самой его жизни. Иначе, зачем бы в течение столь длительного времени выступать с критикой в его адрес, пытаясь, пусть и резонно, задеть его за живое. Может быть я и не прав, но мне кажется, что Вами в данном случае движет какая-то давняя человеческая боль, от которой невозможно избавиться.

Если это не так, то я не совсем понимаю перманентности «кавалерийских наездов», не спорю, весьма профессиональных, на одного и того же человека, которого, по его же словам, «красивые девушки не любят». А это, согласитесь, почти что как у Паниковского.
Так что призываю Вас к милосердию. Есть множество других тем, где Вы столь же блистательно можете проявить себя в эпистолярном жанре.

А вообще-то хотелось бы узнать и о Вашем творчестве. Наверняка Вы тоже пишите, если не стихи, так прозу. Ждем произведений из-под Вашего пера.

A_Star

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.04 11:11. Заголовок:


Уважаемый A_Star!

Конечно же, Вы правы. Вся эта история слишком затянулась. Меня отчасти извиняет то, что затянулась она не только по моей вине: Писатель ушел в отпуск, и все застыли в ожидании - когда же он появится, и что же он ответит.

Люди, которые верили в него и ему, и которых он «подставил» (ведь не зная ни строки «известного поэта Сагидуллина», но лишь доверяя Писателю, форумисты неоднократно (включая нашего Автора) ссылались на этого таинственного «знаменитого» покровителя и ценителя творчества Писателя, так же, как и на «300-тысячные тиражи «Рубоко Шо»), так вот, эти люди, друзья Писателя, готовые все понять, объяснить, помочь и поддержать (и они это блестяще продемонстрировали в эти дни: Писателю можно позавидовать в одном – в том, что у него есть ТАКИЕ ДРУЗЬЯ), ждали возвращения Писателя из отпуска, и его ответа.

Наконец, он ответил:
«Пункт 1-й никого не касается, это наши дела с Пеленягрэ»,
«Пунт 2-й: «не могу сообразить», «не могу понять», «наверное, что-то пропустил, чего-то не прочел».

Что ж, уход от ответа – тоже ответ.

Дальше – действительно, нет смысла говорить что-либо. «Догонять» цитаты от 50 – до сотни, «раскрывать» новые и новые имена «соавторов» Мастера – это даже мне уже НАДОЕЛО.

Я думаю (сугубо личное мнение), вам – всем МГИМОвцам - очень сильно повезло, что в свое время Писатель ушел от вас в Литинститут, а не наоборот. Профессионально вы с ним никак не пересекаетесь. Вас с ним связывают только лишь приятные, милые ностальгические мотивы, и что ж не поддержать и не встретиться с другом юности?..

ЦИТАТА (A_Star:) «...Вами движет какая-то давняя человеческая боль, от которой невозможно избавиться».

Это – безотносительно к Борушко. Мне причиняет боль любое ПРЕДАТЕЛЬСТВО. Даже если оно не имеет прямого отношения ко мне, а касается людей, которые мне дороги.

Тему – на этом сайте – для себя закрываю.

Благодарю всех форумистов за терпение, за внимание, за добрые слова, за понимание и прошу прощения у тех, кого я, возможно, невольно обидела.

Я была очень рада открыть для себя в а ш, МГИМОвский, мир.

С огромным уважением ко всем,

Ваша Нина-Автандил.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.04 18:06. Заголовок:


УВажаемая Нина!
Вы сами пишете «Писатель», а претензии предъявляете к Писателю, как к Поэту! Но ведь Олег Борушко то - Писатель! Надеюсь, к его великолепной прозе (к тому, что можно почитать с нашего сайта!) даже у Вас никаких претензий не появилось!
Тем не менее, мне, как обычному читателю, очень нравится его проза и поэзия, но опять же повторяю, что он, безусловно, больше прозаик, и талантливый прозаик!

Уважаемая Нина! А где можно почитать Ваши высокопрофессиональные литературные труды? Уверен, всем нашим форумистам и не только, будет очень интересно почитать Вашу критику, например, Акунина или кого-то еще из современных писателей!

С бессменным уважением,
Юрий Владимирович
г. Тула

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.04 19:18. Заголовок:


Дорогие друзья!

С интересом следя за разворачивающейся на этом замечательном сайте дискуссией, я сделал одно случайное открытие.

Знакомясь со стихами победителей обоих Турниров, 1-го и 2-го, я обнаружил, что одно из трех конкурсных стихотворений вице-королевы 1-го Турнира Наталии ТАРАНЕНКО - полностью, до запятой, включая название, совпадает со стихотворением представленным на поэтической странице Вашего Писателя О.Борушко. Это стихотворение («МОЛОДОЙ»), много раз цитировалось на форуме, поскольку оно «набито» цитатами из стихов Ю.Юрченко. Значит, или Н.Тараненко «заимствовала» стихи Юрченко, а О.Борушко – «взял» эти стихи, в свою очередь, у Н.Тараненко, либо – стихи прочитанные Н.Тараненко на Турнире в 1983 г, принадлежат не ей, а О.Борушко.
Это же стихотворение, по утверждению Вашего Поэта, было опубликовано в книжке О.Борушко 1991-го года под другим названием «Зимней ночью в Мансуровском», что напомнило Поэту название его стихотворения «Дом в Мансуровском».
Читая внимательно второе стихотворение из трех, представленных под именем Н.ТАРАНЕНКО на сайте http://www.pushkininbritain.com/ ,мне показалось, что и оно ( «Прямая речь») - по синтаксисическим оборотам, а также по уже здесь неоднократно замеченной неловкости Вашего Писателя в обращении с русским языком – принадлежит его же перу.

Я попробовал найти еще какие-нибудь стихи поэтессы, которую «открыл» Турнир более года назад – тщетно. Нигде ни одного стихотворения поэтессы из Лондона Н.Тараненко, ни до, ни после Турнира. Но зато я узнал, что она по профессии филолог, и русский язык и литература – ее «область», что подтвердило мою уверенность, в том, что строчки типа: «Кто был авгур - сегодня птицелов» - ей принадлежать не могут.
В свете этого наблюдения, мне стала понятней мелькнувшая на форуме фраза о «замятой истории с подставными стихами 1-го Турнира».

Напрашиваются следующие выводы. Имея перед собой красивую и достойную цель, но не имея достаточных средств на «призовой фонд», Ваш Писатель пошел на невинную хитрость: он отдал свои стихи некой Н.Тараненко (возможно, это одна из многочисленных поклонниц его таланта, или одна из столь же многочисленных, судя по всему, его учениц), стихов до этого, может быть, и не писавшей. Из этого следует, что Тараненко была обречена на одно из призовых мест, т.к. затраченные средства, хоть частично, должны были вернуться «в семью». Учитывая старые добрые, со студенчества, отношения О.Борушко с Королевой 1-го Турнира М.Гордон, можно предположить, что «семья» на том Турнире потеряла немного: из нее ушел только приз (3-е место) Эрики Калке, которой совсем уж ничего не дать было нельзя.

Пользуясь случаем, добавлю в вашу Золотую Коллекцию Совпадений несколько строк (стихи Вашего Поэта я знаю не так хорошо, поэтому в глаза мне бросились другие «узнавания»):

О.Борушко:
«Мне снился сон: я не люблю тебя...»

«Мне снился сон. И в этом трудном сне...»
Давид Самойлов

О.Борушко:
«…Сухие листья будущих измен…»

«...Слов моих сухие листья…»
В.Маяковский

О.Борушко:
«…Но изредка, в молитвенной тиши…»

«…Лишь изредка, обряд печальный
Свершая…»
Ф.И.ТЮТЧЕВ

О.Борушко:
«…Моей молитвы выдохшийся голос.
На косогоре перезревший колос…»

«…Вода быстра. Чуть слышен тайный голос (…)
И я плыву, как перезревший колос,»
Галина ПОЛЫНСКАЯ. «Ключи чистейшие осеннего ручья» http://www.rasskaz.ru/art...id=1486&m=0&author_id=111

О.Борушко:
«…Высокий лоб, овальное лицо,
зеленые глаза, простые речи,
но равнодушия худое пальтецо…»

«…Я узнаю его безликое лицо.
Разлепит пленки век ужасный морок,
И тщетно кутать голову в худое пальтецо…»
АМИН АЗИН. РАННИЕ ТЕКСТЫ 1988 http://neandertalshome.narod.ru/HTML/aminasin.html

О.Борушко:
«…Рассветает. Солнечные блики … (…)
Переметы желтой повилики…»
«…Среди узоров вещей повилики…»

«… Пятна, блики…
Наверно,
Следы в песке – узоры повилики…» http://huglaro.narod.ru/kolonok/Stihy.htm

С уважением,
Профессор Ю.Я.Сосновский


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.04 21:29. Заголовок:


P.S. Прошу дату «1983» в моей фразе «…прочитанные Н.Тараненко на Турнире в 1983 г.» (3-й абзац сверху) читать: «2003» .
С уважением,
Ю. А. Сосновский


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.04 21:45. Заголовок:


Уважаемый Юлий Яковлевич!

Очень рад, что Вы вышли на наш сайт! Так Вы уже в Германии? Преподаете? Помню Вас по МГУ! Очень рад встретиться вновь, пусть и виртуально!
По поводу вопросов, связанных с нашим Писателем, могу сообщить свое мнение - считаю, что любое соревнование, Турнир - неотделимы от интриги, а порой и политики - поэтому дать свои стихи начинающей поэтессе -вполне нормально: ведь сам Олег не мог, как Председатель Большого Жюри участвовать в Турнире! Конечно же это никоим образом не связано с денежными призами и т.д.
По поводу показавшегося Вам сходства строк нашего Писателя с упомянутыми Вами поэтами, могу твердо Вас заверить, что Олег вряд-ли кого-то копировал специально, это просто невольные совпадения, не более того!
Мне, как Вашему бывшему ученику, гораздо интереснее почитать Ваше мнение о творчестве Олега Борушко как прозаика, что, уверен, Вам ближе, да и, полностью уверен, что талантливая проза нашего Писателя не могла Вас оставить равнодушным! Поделитесь, если не затруднит, своими рассуждениями на эту тему!

С уважением,
Ваш ученик - Александр Новичков

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.04 00:52. Заголовок:


Уважаемый Профессор!

Как правильно сказал наш Поэт, настоящие стихи воспринимаются душой, а не умом с его знанием русских слов и оборотов! Более того, одними и теми же словами, особенно поэтическими средствами, можно по-разному выражать мысли! Поэтому вряд ли кто из обычных читателей и почитателей нашего Писателя будут разбирать по буквам его творческое наследие на предмет совпадений! Это могут делать только специалисты-филологи, такие как Нина Автондил и др.
А история с «вложением» нашим Писателем своих стихов в уста своей ученицы – это действительно интрига, порой очень необходимая для таких мероприятий! И как видите, это принесло свои плоды – Турнир Поэтов становится все более популярным и престижным! И, по-видимому, уже через несколько лет само участие в Финале будет значить для «поэтической карьеры» многое: признание поэта, как состоявшегося, узнавание публики и т.д. Идеи нашего Писателя оказались очень востребованы в мире поэзии, и поэтому поэты-профессионалы и все любители поэзии с удовольствием съезжаются в Лондон, не только посоревноваться, но и обогатиться необычайной творческой атмосферой, общением и знакомством с интересными творческими личностями – вообщем, Турнир, как показало время, многое дает поэтам!

А нам, форумистам, действительно, намного интереснее послушать мнение такого маститого профессионала, как Вы, о драматургии Поэта Ю. Юрченко или замечательной прозе Писателя О. Борушко! Ведь Вы наверняка прочитали его эссе, рассказы, «Щенков» и т.д.

С большим уважением,
Вова


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.04 00:54. Заголовок:


Господин Профессор!
Так неожиданно пропавший в фиордах Норвегии популярный поэт-кибуцник Израиля Михаил Сипер, показал на примере «разбора» очень популярного стихотворения очень известного поэта, что можно в поисках совпадений договориться до абсурда, что, по-моему, и происходит в случае с талантливой поэзией Писателя-бизнесмена, выпускника Литинститута по классу ПРОЗЫ (мастерская Рекемчука), а ныне известного в соответствующих кругах - английского антиквара Олега Борушко!
Поэтому давайте говорить о прекрасном, о возвышенном, можно об исключительно понравившейся всем нашим форумистам прозе Писателя-бенгалиста! Так например, наш Композитор Саша Кордиал до сих пор, видимо, ходит под впечатлением прочитанного рассказа-эссе и «Щенков»! Ведь, он под влиянием прочитанного написал даже музыку к музыкальному сопровождению «Щенков», которую Вы слышите на 2-ой и 3-й страницах! Эти вещи нашего Писателя постепенно становятся классикой в современном мире прозы!

С бессменным уважением,
Юрий Владимирович
г. Тула


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.04 02:06. Заголовок:


Уважаемый Александр!

К огромнейшему сожалению, вынужден Вас разочаровать. Вас не не было среди моих учеников, ни в России, ни в Германии. Произошло недоразумение, Вас ввели в заблуждении мои инициалы.

Так Вы полагаете, что Ваш Писатель дал свои стихи Н. Тараненко не с целью вернуть деньги? Иными словами – Тараненко, прочитав стихи, которых она не писала, не вернула Писателю полученные в качестве приза деньги?

Может быть, сама госпожа Тараненко расскажет, что произошло?

И какая роль при всем при этом была отведена «доверчивому зрителю», купившему недешевый билет, искренне переживающему и голосующему за выученные наизусть и прочитанные с выражением ЧУЖИЕ СТИХИ?

В отличие от уважаемого Ветерана, я, как человек, напрямую связанный с русским языком и литературой, настроен не так благодушно: даже ярый защитник Писателя, «популярный поэт-кибуцник Израиля Михаил Сипер» признал, что «совпадений, в самом деле, необычно много». Это самое меньшее, что можно сказать. Речь идет, как справедливо заметила уважаемая Нина-Автандил о «системе» и о привычном «способе существования».

Конечно, лучше говорить о радостном. А Писатель пусть готовит следующий Турнир. Какая разница, через что он переступает, идя к высокой цели. Это его «дело», он вложил в него свои деньги и делает, что хочет и как хочет.

Но тогда, и нет смысла осуждать одного из героев вашего Форума – Владивостокского Мэра Николаева. Он ведь тоже говорит о светлых и благородных целях, что он спит и видит, как приморцам устроить сладкую жизнь. И он вложил в свою раскрутку свои деньги, оторванные от детей и от жены.

А я полностью разделяю «грусть» Нины по тому поводу, что все это устраивается с громкими дифирамбами во славу русской поэзии и вокруг имени Пушкина.

«Неважно как, главное – это нужно всем!».

Перечитайте, все, что «вышло» на страницы сайта за прошедшие полтора месяца.

Не думаю, что это нужно всем ТАК и ТАКОЙ ЦЕНОЙ.

Вот уже моя соседка по новой родине В.БАРКОВА поехала по другим фестивалям, размахивая пропуском в «большую литературу» с крупно написанным на нем именем А.С.ПУШКИНА, выданным ей Вашим Писателем. Загляните на ее сайт, не поленитесь, это страшно, но не бесполезно.

А если Писатель так благороден и бескорыстен, и печется только лишь о будущем русской поэзии – пусть спонсирует, дает, если хочет, деньги и приглашает действительных Больших Поэтов и Писателей, и Критиков. Есть еще ведь настоящие - а не с подметными рекомендациями – ЛИЧНОСТИ. Есть и Андрей Битов, и тот же Петр Фоменко, и Сергей Юрский, и другие…

Надо спешить, пока они есть…

Зачем же, непременно - самому в ПРЕДСЕДАТЕЛИ?...

С уважением,
Сосновский Юрий Яковлевич.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.04 08:03. Заголовок:


Дорогие друзья! Удивительное количество цитат и кажущихся совпадений вызывает уважение к эрудиции авторов и, тем самым, к моей собственной. Это сколько ж надо прочесть стихов! И сколько времени потратить на выписыванье цитат? Не быстрее ли сесть да и написать самому?
Здесь бы нужно мне отвечать конкретно на каждое приведенное совпадение, и говорить, что рифмы «лицо-пальтецо» или «гардина-гордыня» лежат на поверхности. Или писать о подтасовках, приведенных Аавандилом и поэтом - когда мои стихи были прямым ответом на стихи Ю., ему же сразу и прочитанными по горячим следам («Вечер в Мансуровском»), отсюда и прямые отсылки к его строчкам и прямая перекличка. И что с девушкой Олесей и с Ю. мы вместе гуляли по Одессе - что же удивительного в том, что оба попали в стихи, прочитанные тоже сто раз всем участникам событий, и т.д. и т.п. до бесконечности.
Если проделать все это – поэт Форума окажется уличенным во лжи («Я впервые узнал, что Борушко пишет стихи, на этом сайте»... «Тонкие книжечки его стихов, которые мне только что принесли» - (ну, то есть, купили на Монпарнасе да и принесли). Ложь, как известно, на вороту не виснет. Придется тогда высказывать догадки – чьи статьи присылает на Форум Аавтандил из Москвы. Цитирую Аавтандила (вторая страница темы «О Турнире Поэтов в Лондоне»):
«Уважаемый Аграрий!
К сожалению, я не в близких отношениях с Юрченко... На турнире я не подошел к нему...»
Думаю, многие форумисты с удивлением задним числом обнаружат, что Аавтандил в мужском обличье был, оказывается, в Лондоне на Турнире Поэтов...

На упрек чуть ли не в воровстве рукописи бессмертного «Фауста и Елены» придется тогда напомнить, что про Фауста и Елену я первый и сказал на Форуме: (Цитата) «Кстати, и Юрика стихотворение на форуме стоит не лучшее. Вот лучшее, по-моему, из всего, что Юрик написал:

Юрий ЮРЧЕНКО
***
( Из трагедии в стихах «ФАУСТ И ЕЛЕНА»)... и дальше я привожу монолог из этой, по моему, очень хорошей драмы. По меньшей мере странное поведение для мелкого плагиатора, не правда ли? О том, что пьеса очень талантлива – я на давнем вечере в Мюнхене прямо и сказал, и скажу всякий раз снова. Но и то, что ничего лучше автор ни до, ни после не написал, говорил ему с тех пор неоднократно, и снова скажу – это к вопросу о судействе на Турнире. Но не всякий умеет держать критику. Авторы бывают обидчивы до мстительности – это не новость в литературе.
Но только что все это даст или исправит? Если даже найти время и смысл проделать объяснительную работу для пятнадцати человек, регулярно посещающих Форум? От этого ни я, ни Аавтандил не станем писать лучше. Турнир Поэтов от этого не выиграет и не проиграет. Он просто есть и будет, да и все, невзирая на тягостное желание группы профессоров из Дрездена, поклонников поэзии Галины Полынской, сместить подлеца-председателя.
Что еще? Объяснять человеку нечестному, угрюмому, тщеславному и малоизвестному, что он нечестен, тщеславен на мелководье и угрюм, и оттого у него, при всем таланте, не выходит и никогда не выйдет сделаться известным – он от этого не прозреет. Все, кто хоть сколько-нибудь знаком с ситуацией, со мной, с моими книжками, кто мало-мальски понимает в литературе и чье мнение хоть что-нибудь в литературе да значит – читают между строк, понимают – кто кому и по какой причине завидует, откуда дует ветер, откуда и как берутся цитаты известных людей с отзывами о творчестве дискутируемых авторов, узнают по почерку руку, набитую в многочисленных судебных тяжбах, и им ничего объяснять не надо. Ну, а Форуму - я вот и объясняю. Из уважения к Леше, Стару, Гарику, Сереге Исаеву, Андрюше Воробьеву – с другими, извините, лично не знаком или не расшифровываю псевдонимов, а посему и обязанности объяснять не испытываю.

Эк я серьезно, гляди, расписался. Это потому что заметил: коварное сочетание одаренности, бойкости и пошлости, как и во все времена, начинает оказывать воздействие на форумистов. И они, по лености, под умело организованным международным напором шестерок из одной и той же колоды, не дают себе труда подвергнуть сомнению нагромождения псевдонимов, филологических виражей, цитат и авторитетов локального пошиба. Все, закругляюсь. Будет буря – мы поспорим и помудрствуем о ней. Леша, где цифра?

Олег Борушко


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.04 15:04. Заголовок:


(Продолжение. Начало - на форуме «Борушко в Москве»)

ЦИТАТА: «Здесь бы нужно мне отвечать конкретно на каждое приведенное совпадение, и говорить, что рифмы «лицо-пальтецо» лежат на поверхности…»

О.Б.
«…Высокий лоб, овальное лицо… ‹...›
но равнодушия худое пальтецо…»

и -
«…Я узнаю его безликое лицо… ‹...›
И тщетно кутать голову в худое пальтецо…» -

только ли «лицо-пальтецо», Мэтр? Вслушайтесь в ритм – настолько-то у Вас слуха хватит…
Да. и, конечно, Вы правы: МОЖЕТ совпасть. И раз. И два. И пять. Но если б не пошло на шестой десяток (на несколько Ваших стихотворений) – «шестерка из колоды» (простите, Юрий Яковлевич). «под псевдонимом» не приводила бы эти примеры, которые можно – хотите? - множить до бесконечности...

ЦИТАТА: «…С девушкой Олесей и с Ю. мы вместе гуляли по Одессе - что же удивительного в том, что оба попали в стихи, прочитанные тоже сто раз всем участникам событий…»

Но Поэт говорит, что Вы ему стихов не читали, и я ему верю.
И насчет книжек - не думаю, что Вы ему их дарили: ведь тогда он бы задал этот вопрос Вам намного бы раньше – по поводу таких удивительных совпадений, а Вы бы ему сразу бы и объяснили: «гордыни – гардины» - на поверхности ведь, и все, вопрос давно бы был исчерпан. И сейчас бы он так не удивлялся бы. Как выясняется, разговора о совпадениях у Вас никогда не возникало.
Вот ведь заметил он у Пеленягрэ (у Баскова) – ОДНУ свою – причем, не буквальную –строчку, – и тут же его спросил: в чем дело? Тот отвечает: «Брал, беру, и буду брать: у Тютчева беру, у Пушкина беру, а ты чем лучше?» И все, проблема у них исчерпана. Это с одним-то совпадением! А тут – под сотню скоро набежит таких «курфюрстов на поверхности», а Поэт – хоть бы что, в ус не дует… Турнира поджидал, всё заранее просчитал, на пятнадцать лет вперед, вот тут козырь и вытащил.

ЦИТАТА: «Я впервые узнал, что Борушко пишет стихи, на этом сайте»... «Тонкие книжечки его стихов, которые мне только что принесли» - Если проделать все это – поэт Форума окажется уличенным во лжи (ну, то есть, купили на Монпарнасе да и принесли). Ложь, как известно, на вороту не виснет.»

Да нет, ему в Москве принесли. Если люди все еще следят за событиями на сайте, то, может, они Вам позвонят, и скажут, те, кто принес… Вы их знаете, Олег… Им – Вы дарили свои книжки, потому что ИХ строк там не было. Были строки Поэта, вот Вы ему и не дарили свои книжки.
Тем более, что когда они вышли – он не жил в стране,
И еще ТЕМ более, что Вы, пообещав издать его книжку, не сделали этого, но издали свою с ЦИТАТАМИ, С ПОСВЯЩЕННЫМИ ему и с ОТКРОВЕННЫМИ «ПРЯМЫМИ ОТВЕТАМИ НА ЕГО СТИХИ» – это было бы издевательством, человеку, ждущему в Германии, с нетерпением, свою первую в России книгу - подарить вместо нее - свою. Вы же подвели, обманули, он был уверен, что она уже вышла, вот и история с рукой не поданной, какие уж там книжки от Вас принимать.

И – цитата из Поэта: «Если б услышал что-то НАСТОЯЩЕЕ - запомнил бы, что такой поэт есть.»

По поводу «прямой переклички»: «ПЕРЕКЛИЧКА» подразумевает ДИАЛОГ. Но какой «диалог» может быть, когда к Вам никто не обращается, и никто Вам не отвечает, какая может быть «перекличка», со строчками, написанными и опубликованными за несколько лет до знакомства с Вами?..

ЦИТАТА: «…«К сожалению, я не в близких отношениях с Юрченко... На турнире я не подошел к нему...» - Думаю, многие форумисты с удивлением задним числом обнаружат, что Аавтандил в мужском обличье…»

Это отвечал еще «Автандил», не «Нина-Автандил», а на Турнире я была в своем, женском, обличье. И – «не подошел» к нему.

ЦИТАТА: «На упрек чуть ли не в воровстве рукописи бессмертного «Фауста и Елены» придется тогда напомнить, что про Фауста и Елену я первый и сказал на Форуме: (Цитата) «Кстати, и Юрика стихотворение на форуме стоит не лучшее. Вот лучшее, по-моему, из всего, что Юрик написал… и дальше я привожу монолог из этой, по моему, очень хорошей драмы. По меньшей мере странное поведение для мелкого плагиатора, не правда ли?»

Ну, почему же, Олег-джан, – нормально, - известная к а в к а з с к а я мудрость: «НЕ МОЖЕШЬ УБИТЬ – ОБНИМИ».

ЦИТАТА: «О том, что пьеса очень талантлива – я на давнем вечере в Мюнхене прямо и сказал, и скажу всякий раз снова. Но и то, что ничего лучше автор ни до, ни после не написал, говорил ему с тех пор неоднократно, и снова скажу…»

Но вот странно, Поэт – с Вами, вроде, бесед не ведет насчет того, что Вы до уровня юношеских своих «щенков» всё никак не можете дотянуться, а Вы - и «в Мюнхене так прямо и сказал, и всякий раз…» Откуда у Вас такая уверенность, что Вы – последний судия, Державин, прямо – совесть народа, Лев Толстой за два дня до кончины?.

ЦИТАТА: «...Все, кто хоть сколько-нибудь знаком с ситуацией, со мной, с моими книжками, понимают – откуда и как берутся цитаты известных людей с отзывами о творчестве дискутируемых авторов, и им ничего объяснять не надо»

Блестяще сказано, и на редкость откровенно: теперь, когда мы знаем, к т о пишет «врезки» cамому себе от имени «известного поэта» Б. Сагидуллина;
к а к создаются липовые «интервью разных лет» с прикидываемой «на себя» усталостью Ж.-П.Сартра от славы и собственной гениальности;
к а к восторженные отзывы в прессе о гениально организованном и грандиозно прошедшем Турнире пишутся самим Организатором и его близкими и т.д. -
действительно, больше ничего объяснять не надо.

ЦИТАТА: «Что еще? Объяснять человеку нечестному, угрюмому...»

А Вы полагаете, что если Вы будете время от времени разухабисто покрикивать: « Ну что там – невесты еще есть?» - вы прослывете весельчаком и балагуром?

»...тщеславному и малоизвестному»

Мало, но – известен. И известен Поэт – СТИХАМИ, ПЬЕСАМИ. А не АНТИКВАРНЫМ БИЗНЕСОМ, НЕ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, НЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОМ МЕЖДУНАРОДНЫХ АКЦИЙ, которые приходится организовывать под себя, чтобы написать рядом: «БОЛЬШОЙ ПОЭТ», чтобы хоть так-то дорваться до нее, до известности… и до в л а с т и.

Дорветесь, Олег. По поводу всех разговоров на Форуме – о Вашем беззаветном бескорыстии. Неправду говорите, и только Ваши друзья делают вид, что не видят – в чем она Ваша корысть.

ВЛАСТЬ. Да, да, Олег Вы давно поняли, что быть ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ чего-либо – выгоднее, чем безвестным автором «щенков»; понятно, устали антквариатом приторговывать, хочется хорошо жить, а тут – какая-никакая, а власть: свой брат-литератор, вчера еще не слышавший о Вас – уже ищет знакомства, уже от Вас что-то зависит, уже решаете судьбу Поэта: а вот – раз – и не будет ему Короны, ишь чего захотел! Это – власть, Олег. И уже и Начальники, и Известные Люди, тоже впускают в кабинеты – «вдруг - пригодится, вдруг что-то выйдет из этой международной затеи!» И вот уже Вы небрежно сообщаете, что и на ТВ Вы вхожи, и с Попцовым – с «третьей кнопкой» в стране или где там - на дружеской ноге. И семинар в Литинституте, о котором Вы так мечтаете (устали-то на чужбине делиться «мастерством»), вот он, замаячил: «щенками»-то там не возьмут» то есть - только за всё тех же «щенков» кто ж даст «семинар», а вот когда к Ректору приходит такой ШЕФ такого шумного международно-литературного предприятия! – да он же за счастье почтет, Ректор-то: «Не откажите, осчастьливьте, семинар принять!»

Все будет у вас, Олег. И не «третьи» – «первые кнопки» будут у вас, потому, что Вы ТАК СИЛЬНО РВЕТЕСЬ к ней – к ВЛАСТИ.

Вам «драться – весело». А у меня ощущение – оттого, что прикоснулась к Вашему победному пути – как в грязи вывалялась, Мне – невесело.
Но драться – буду.

Н.-А.

P.S. И Вы всегда проиграете, Олег. Потому что мне - НИЧЕГО не нужно. Мне хватает, того, что есть. Я - о деньгах, о власти, о славе. Есть скандал, нет - мне все равно.

И Поэту - все равно. Ему ведь тоже ни «постов», ни «семинаров» - не нужно. Несмотря на то, что «мастер-классы» вести у него оснований побольше - и по таланту, и по образованию, и по элементарной грамотности, и по его настоящей (как он говорит)«влюбленности» в то, что он делает. Но он - П о э т. Да и по жизни Вы - пожиже. Так что, скандалы ему - что? В итоге - все решают стихи. Вот, сейчас появится «Фауст» - и кричите, что «Шолохов после «Тихого Дона ничего не написал!..» А в ожидании «Фауста» - почитайте «Дон Кихота» - таких стихов - немного в России. Похлопайте - подтянитесь - Поэта по плечу: «По-моему - неплохо, но, со всей прямотой - не «Фауст»...»

А Вам - писателю-«номенклатуре» - скандалы с примесью воровства - аукнутся...





Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.04 22:16. Заголовок:


Нина говорит: «…Но драться буду.»

Драться – за меня. Вместо меня. В принципе, она уже давно встала на эту вахту. Я должен был раньше еще ее «поберечь».

Но – очень многое из того, что она говорит – сказал бы я. Я уже говорил: мы – родственные души.

Значит, драться должен я. Но я не буду драться. Во всяком случае, з д е с ь. У меня много дел. И совсем нет времени. Эта история и так уже забрала очень много энергии, сил. Все сказано. Даже - слишком.
Мне не жалко времени только на один вид соревнования – выйти и читать стихи. Или – отдать на суд читателя то, что я считаю возможным отдать.

Если кто-то настаивает на «веселой драке» - предлагаю перенести это мероприятие – в любой устраеваемой «веселого драчуна» форме -

на любой московско-лондонско-парижский пустырь;
на любую концертную площадку мира – со стихами;
на страницы центральных газет – с продолжением настоящей переписки.

На его выбор.

Этот же сайт предлагаю «очистить». На нем уже дышать трудно от выплеснутой желчи и ненависти скопившейся.

Юрий Юрченко.




Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.04 22:40. Заголовок:


Уважаемая Нина! Эта история с рукописью, которую я взял и обещал издать (?) приводит меня в совершеннейшее недоумение. У меня несколько книжек с дарственными надписями вашего протеже, но рукописей - увы... Однако, тот факт, что вы слышите только одну сторону и верите только ей, согласитесь, делает мою прямую полемику с вами бессмысленной. Да, мне кажется, полемика и не является вашей задачей. А что является - форумисты уже и сами догадались. Меня удивляет во всей этой истории только одно: мы с вами ни разу, кажется, не встречались. Откуда вы безоглядно заключили, что Борушко - подлый, завистливый и прочая и прочая, под чем вы так решительно подписались? То есть вы убеждены в таких моих качествах, которые, при всем желании, из литературных текстов выжать трудно. (Впрочем, я убедился, что вам под силу многое). Тогда откуда? Из рассказов вашего приятеля? Из рассказов других доброжелателей? Из полемики? Но умный и опытный человек не станет делать скоропалительные выводы из односторонней информации. Тем более, не станет наскоро обнародовать свои мнения, если они основаны на слухах, имеющих только одно измерение. Но это в том случае, если человек к слову своему относится с разбором. Если же нет, на то известная поговорка: собака лает, ветер носит. Насчет затеянной вами игры в плагиат - я думаю, здесь все понятно вам самой - как такой цитатник производится и на какую аудиторию рассчитан. Вы так решительно ринулись в бой с ветряными мельницами, что упустили из виду проверить - а зерно-то на мельницу завезли?

Олег Борушко

поэту
на любую концертную площадку со стихами - это к Евтушенко. Его любит народ и бодро за него голосует. О весомости же народного голоса - можно справится у Пушкина. На страницы центральных газет - вы сами проявите инициативу. Буду благодарен от лица Турнира и Рубоко Шо и отвечу.
ОБ


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.04 23:54. Заголовок:


До встречи.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.04 01:05. Заголовок:


Господа!
А мне нравятся стихи Олега Борушко! И несмотря на то, что его обвиняют в плагиате и нечистоплотности! Все-таки он талантливый человек!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.04 04:45. Заголовок:


Маша пишет:
цитата
Все-таки он талантливый человек!

И вы абсолютно правы, Маша.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 14:59. Заголовок: Re:


NO respect,man...No respect at all...(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 19:53. Заголовок: О турнире "великобританского" можно сказать тож самое: 100%!!!:-)))


Gottfried Benn

ПРОЛОГ КО ВСЕГЕРМАНСКОМУ ПОЭТИЧЕСКОМУ ТУРНИРУ

Привет вам,спекулянты,вышибалы
И вышибалы по чужой канве,
Гадюки,кобелюки и шакалы,
Привет вам на весеннем торжестве;
Ударьте,бесы,в бубны и в кимвалы,
Взыграйте на асфальте и траве
И поделитесь с публикой тоскою!

Младогерманцы,место здесь и вшивым!
Что пишем,переметная сума?
Гноится гений ваш с таким надрывом,
Что поневоле чудится чума,
Не пусто место и другим позывам:
Бъёт семя в темя,сводит вас с ума;
Разводят соус блядства содомиты,
Меча икру,- столы давно накрыты.

А ты чего стыдишься,венеричка,
Такой народ - и чтоб не отгребли?-
Чуток терпенья! Здесь у всех привычка
Сперва пожрать шампани и шабли,
А там взыграет каждое яичко -
Поставят раком на речной мели,
А если Бог от этого избавит
То в рот тебе-хотя бы рифму-вставят.

Германия? А вам какое дело -
Вас только графомания гребет.-
Талантами изрядно оскудела
А правят бал банкир и банкомет.
А все ж не поскупились - порадела.
Расходы (а уж лучше бы - в расход)
На премии,на пьянство,на закуску!

Штаны спустите,юбки задерите,
Певцы двуречья Шпрее-Иордан!
Срамные губы честно залупите,
Скопцы прогресса и бойцы полян!
Поэты! паразит на паразите,
Невежда,неуч,бездарь и болван,
Померяйтесь стихами на турнире,
А главный приз останется в сортире.

===========================================
ОБ,ты давно относишься ко мне как санитар совдэповской психлечебницы к
инакомыслящему "пациенту"...Впрочем,я к тебе давно отношусь как к "капо" в
либерпроповской "богадельне"...hahaha
Посмотрим,что ты скажешь,когда однажды,в России,свободной от "оккупационной идеологии", нормальные патриотичные русские люди разных национальностей составят антологию русской поэзии XXI века и туда ОБЯЗАТЕЛЬНО
войдут такие стихи "пациента" как "Мой сербский волк" или "Роза Багдада" или
"Демократический Смердяков" или "DADA INC"....
И посмотрим,сколько твоих виршей войдёт туда же,"великобританский" либерал...
Будь здоров-не кашляй!:-)





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 04.06.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 20:02. Заголовок: Re:


Ronaldino, а почему бы Вам самому не написать мощное стихо про О.Борушко и его турниры?
Вы же поэт!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 22:47. Заголовок: Много чести...Я щас играю только по "их" бизнеSS- правилам!:-)))


Заплатят хорошо,- напишу так,что у всех "либеральных капо" задница волдырями пойдёт,но только money-money talks ONLY отныне...)Хватит идеализма!:-))
А "капо" всегда жили нехреново,и при брежневых-горбачёвых,и при ельциных-березовских,и при популистах путиных&Co-ставленниках ЕБНов и березовских...
Правозащитнички,бля...) Умора...)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 30.05.05
Откуда: Мюнхен
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 13:33. Заголовок: Re:


Костя, давай так - как человек ОБ, вероятно, и "NO respect", но как поэт он пишет очень даже неплохие стихи! Права была наша Маша, заметившая в свое время: "А мне нравятся стихи Олега Борушко! И несмотря на то, что его обвиняют в плагиате и нечистоплотности! Все-таки он талантливый человек!" Я с ней согласен!

Ronaldino пишет:

 цитата:
Заплатят хорошо,- напишу так,что у всех "либеральных капо" задница волдырями пойдёт,но только money-money talks ONLY отныне...)

Костя, а кто должен заплатить, может сам ОБ, и сколько? Вообще-то, когда стихи пишутся по заказу - это совсем нехорошо! Это уже не поэзия, которая должна идти изнутри, от сердца, а не от размера гонорара!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.06 17:48. Заголовок: Закрываю тему ОБ и турнира раз и навсегда старой песенкой или виршей...)))


"Хозяйка-блядь,вино- говно,
Котлеты ваши из конины,
Подайте шляпу и пальто,
*бал я ваши именины!"

ADEIU,"великобританские",never again!:-)
=========================================
А Вы,Доктор,подумайте, каким "поцом" должен выглядеть поэт,пишущий Cердцем,в глазах торгово-рыночной толпы "правозащитной" национальности???-)))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 17.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 17:05. Заголовок: Re:


Доктор пишет:

 цитата:
А мне нравятся стихи Олега Борушко!

Мне тоже нравятся достаточно примитивные стихи Олега Борушко! В них есть правда нашей жизни. А проза у него просто великолепна! На мой взгляд, конечно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ветеран




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 17:45. Заголовок: Re:


Вова пишет:

 цитата:
Мне тоже нравятся достаточно примитивные стихи



Интересно, о чем это говорит???

A_Star

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 04:36. Заголовок: hahahahahahahahahahahahahahahahahahaha


Как ты испугался грядущей рецензии блестящей Кристины на твое "бессмертное"
творчество и снова быстренько "закрыл" ветку рецензий...hahahahaha
Ты становишься "посмешищем" даже для незнакомых людей,Председатель...))))))
Побойся своего либерального божка! ..)))))))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 09:51. Заголовок: Re:


Поддерживаю желание форумистов узнать мнения профессиональных филологов (Кристины и профессора Сержа) на поэзию сэра Олега Борушко! Также интересно узнать их взгляд и на его бессмертный памфлет "Продаются щенки", наделавший столько шума и ставший своего рода "нетленкой" для выпускников МГИМО и других наших форумистов!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 13:49. Заголовок: )))



Стивен Крейн

In the desert
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said: "Is it good, friend?"
"It is bitter-bitter," he answered;
"But I like it
Because it is bitter,
And because it is my heart."


В пустыне
Я встретил человека - нагого, дикого;
Сидя на корточках,
Он держал в руках свое сердце
И грыз его.
Я спросил: - Вкусное ли оно, друг?
- Оно горькое, горькое! - ответил человек,
Но мне нравится его грызть,
Потому что оно горькое
И потому что это мое сердце.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ветеран




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 14:09. Заголовок: Re:


Ronaldino пишет:

 цитата:
Но мне нравится его грызть,
Потому что оно горькое
И потому что это мое сердце.



Уверен, что свое горькое сердце этот человек грыз от безысходности, ведь ничего другого не было. Грызть ногу или руку было бы слишком банально. В данном же случае есть некая красивость...

A_Star

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.06 18:48. Заголовок: Нет,здесь не это главное


Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ветеран




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 14:36. Заголовок: Re:


Ronaldino пишет:

 цитата:
Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-)))



А другие разве не могут ответить?
Борушко же очень редко выходит на Форум.

A_Star

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 14:39. Заголовок: Re:


A_Star, признайте одаренность и нечеловеческую гениальность Писателя ОБ!
Или мотивированно опровергните этот посыл Ronaldino и др. близко знающих сэра Олега людей!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ветеран




Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 15:06. Заголовок: Re:


Виктор пишет:

 цитата:
мотивированно опровергните этот посыл Ronaldino и др. близко знающих сэра Олега людей!



Да Ronaldino-то посыл о гениальности и опровергает.

A_Star

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: New York City
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 15:35. Заголовок: Re:


Леди Лавейн сделает это гораздо более профессионально чем я...Надеюсь вскоре...)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 29.11.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 17:27. Заголовок: Re:


Ronaldino пишет:

 цитата:
Cпросите у ОБ,что здесь главное!:-)))



Господа, не будем забегать далеко вперёд и определять вместо истории кому ей оставлять в "списках живых", а кого - нет...
И ещё, у меня вызывает недоумение сама постановка вопроса. Невозможно любить опусы господ Борушко или Юрченко после великолепного множества замечательных русских поэтов - на любые вкусы и интересы. Так что высказываемые некоторыми присутствующими на форуме дамами и господами "любовь" и восхищение творчеством вышепоименованных, заставляют задуматься либо о странных вкусах, либо о интеллектуальном уровне...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 260 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия